Renaissance Cultural Crossroads: An Analytical and Annotated Catalogue of Translations 1473-1640
On 20-21 May 2010, the Centre for the Study of the Renaissance at the University of Warwick will host an international conference on translation, print and culture in Renaissance Britain. Speakers will address a range of topics dealing with translated works into and out of several languages. The conference is being held to mark the final phase of a Leverhulme-funded project, ‘Renaissance Cultural Crossroads: An Analytical and Annotated Catalogue of Translations 1473-1640’. Both the catalogue and the conference will testify to the importance of Renaissance translation in a wide variety of fields, such as history, literature, philosophy, medicine, politics and theology. In these, and many more, it played a crucial role in disseminating knowledge. The conference will also demonstrate how translation is closely bound up with the history of the book and the printing trade in the period.
The speakers at the conference are: Guyda Armstrong (Manchester), Sara Barker (Warwick), Anne Coldiron (Florida State), Robert Cummings (Glasgow), Susanna De Schepper (Warwick), A.G.W. Edwards (De Montfort), Paul G. Hoftijzer (Leiden), Guide Latré (Université catholique de Louvain), Letizia Panizza (Royal Holloway), Isabelle Pantin (Ecole Normale Supérieure, Paris), Fred Schurink (Newcastle), Barry Taylor (British Library), and Demmy Verbeke (Katholieke Universiteit Leuven).
We extend a warm welcome to all those who are interested in the transmission and exchange of ideas and culture in the Renaissance, as well as to those who have a particular interest in translation or book history. We also strongly encourage post-graduate students to attend and shall be able to offer some a certain measure of financial support.
Professor Brenda Hosington, Dr Sara Barker and Ms Susanna De Schepper
Centre for the Study of the Renaissance, University of Warwick, Coventry CV4 7AL, U.K.
Tel.: +44 (0)24 7657 3089 +44 (0)24 7657 3089.