Archive for the ‘SHARP 2015 Montreal’ Category

Digital Projects at SHARP 2015–Part I

July 25, 2015

The Society for the History of Authorship, Reading, and Publishing (SHARP) has featured digital projects at its conferences for many years now. With the SHARP 2013 conference at the University of Pennsylvania, SHARP began the tradition of hosting a stand-alone digital projects showcase at its conferences. During a two-hour time slot, creators present and demonstrate their projects to attendees. SHARP 2015, held in Montreal this past July 7th through July 10th, offered attendees the following fourteen fascinating digital projects and tools:

  • Jonathan Armoza, “Topic Words in Context (TWiC)”
  • Belinda Barnet, Jason Ensor and Sydney Shep, “A Prototype for Using Xanadu Transclusive Relationships in Academic Texts”
  • Troy J. Bassett, “At the Circulating Library: A Database of Victorian Fiction, 1837–1901”
  • Léon Robichaud, “Bibliographie de l’histoire de Montréal”
  • Richard Cunningham, “Architectures of the Book Knowledge Base”
  • Bertrand Gervais, “Arts et littératures numériques: du répertoire à l’agrégateur”
  • Joshua McEvilla, “Facet-Searching the Shakespearian Drama”
  • Jordan Michael Howell, “Digital Bibliography Quick Start”
  • Hélène Huet, “Mapping Decadence”
  • Mireille Laforce, “Des innovations pour faciliter le dépôt légal à Bibliothèque et Archives nationales du Québec” ”
  • Sophie Marcotte, “Le projet HyperRoy”
  • Andrew Ross, Sierra Dye and Melissa Ann McAfee, “From Wandering Peddlers to Purveyors of Bit-Streams: The Rebirth of Scottish Chapbooks in the Twenty-First Century”
  • Chantal Savoie, Pierre Barrette, Olivier Lapointe, “Le « Laboratoire de recherche sur la culture de grande consommation et la culture médiatique au Québec » : un ambitieux système de métadonnées pour mieux comprendre la culture populaire”
  • Mélodie Simard-Houde, “Présentation de la plateforme numérique Médias 19”

Complete abstracts may be found here on the SHARP 2015 conference website.

This two-part post, however, will focus on a few projects most relevant to EMOB’s focus. Part I will focus on Joshua McEvilla’s “Facet-Searching the Shakespearian Drama” and Andrew Ross, Sierra Dye and Melissa Ann McAfee’s “From Wandering Peddlers to Purveyors of Bit-Streams: The Rebirth of Scottish Chapbooks in the Twenty-First Century.” Part II will cover Jordan Michael Howell’s “Digital Bibliography Quick Start” and Richard Cunningham’s “Architectures of the Book Knowledge Base.”

Joshua McEvilla‘s “Facet-Searching the Shakespearian Drama” showcased his An Online Reader of John Cotgrave’s The English Treasury of Wit and Language, a resource aimed at encouraging the study of neglected seventeenth-century dramatic authors whose work and contributions have been overshadowed by the attention given to Shakespeare.

mcevilla-sharp-2015-poster-1
(Click to enlarge)

As the site’s introduction explains, John Cotgrave’s The English Treasury of Wit and Language (1655) is the first seventeenth-century book of quotations to draw its material exclusively from early modern dramas. As such, Cotgrave’s collection “provides a means of studying the original reception of the plays of Shakespeare with the plays of other dramatists” (Cotgrave home). In turn, Dr. McEvilla’s construction of a digital edition of Cotgrave’s work—complete with a concept-based faceted search tool (introduction and search tool), a full list of all the known plays from which the quotations are drawn, data tables, and much more—harnesses the power of the digital to transform this printed resource into a dynamic tool. Besides assisting researchers and encouraging study of neglected English seventeenth-century dramatic works, the Online Reader of John Cotgrave’s ETWL also seems useful for teaching English drama in an advanced undergraduate classroom or graduate course. For those with access to Early English Books Online (EEBO) and/or 17th and 18th Century Burney Newspaper Collection, McEvilla’s tool could serve as an important complement in assisting students understand the contexts for the drama contained in EEBO or in providing them with a guide for selecting texts in EEBO. That the bookseller Humphrey Moseley held the license to print Cotgrave’s work is also worthy of note. As David Kastan recounts in “Humphrey Moseley and the Invention of English Literature,” Moseley played an important role in what he terms the “invention” of English literature (see Agent of Change: Print Culture Studies after Elizabeth L. Eisenstein, Univ. of Mass Press, 2007, pp. 104-124).

Andrew Ross, Sierra Dye and Melissa Ann McAfee’s Scottish Chapbook Project at the University of Guelph draws from the university’s collection of Scottish chapbooks—the largest such collection in North America. A true exercise in collaboration, the digital project results from the cooperation of the university’s Archival and Special Collections and its Department of History”. Not only have librarians, faculty, and graduate students been involved, but undergraduate students (114 since 2013!) in Dr. Andrew Ross’s digital humanities course have helped to build various exhibits as the one depicted in this image.

Exhibit: A Groat's Worth of Wit for a Penny

Exhibit: A Groat’s Worth of Wit for a Penny

(Click to enlarge)

Besides the exhibits, the site also features teaching modules geared to high school instruction, thus extending the reach of this work beyond the university student population.

Among the site’s goals stated in the SHARP abstract is the aim of supporting “an ongoing analysis of the role of woodcut images for the popular readership in Scotland during the early modern period” as well as “the goals of the recently formed Chapbook Working Group of the UK Bibliographic Society.” At present one can browse 416 items, and more are being added regularly. The ultimate aim of this project is to integrate all the estimated extant 10,000 Scottish chapbooks in an interconnected site. Such a long-term goal of integration and interconnection is a promising one, especially in terms of centralizing sources and information on a given topic. As a related aside in terms of integration of projects, Benjamin Pauley’s Eighteenth-Century Book Tracker (see prior emob post, post, and post) is now being phased out, and its information being incorporated into the English Short Title Catalogue.

Please explore these tools and offer your comments and suggestions.

Advertisement